Астрология /
Украина отказалась от обязательного дубляжа фильмовНа Украине отменено обязательное дублирование фильмов на украинский язык, сообщает РИА Новости со ссылкой на заявление министра культуры и туризма Украины Михаила Кулиняки.
По его словам, в настоящее время прокатчики пользуются положениями закона о кино, в котором обязательный дубляж не оговаривается. Когда именно был отменен указ министерства об обязательном дублировании фильмов, он не уточнил.
Обязательный перевод фильмов на украинский язык был введен в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. После победы на выборах Виктора Януковича этот вопрос был поднят снова. Как заявлял новый министр образования Дмитрий Табачник, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Табачник также подчеркивал, что языковые ограничения в XXI веке нелепы.
Том Круз
Том Круз, по словам продюсеров, приносит удачу создателям фильмов, в которых снимается. Даже если картина не получает "Оскаров", кассовый сбор все равно превосходит все ожидания.
Украинский вице-премьер раскритиковал дубляж фильмов
Вице-премьер по гуманитарным вопросам в правительстве Украины Владимир Семиноженко заявил, что качество украинского дубляжа иностранных фильмов его категорически не устраивает, сообщает ИА "Украинские новости".
|